работала офис-менеджером и переводчиком в данной компании. Начальница Ольга - жмотье редкое. Помню как сделаешь перевод (бесплатно, ведь испытательный срок не оплачивается!!)), да еще и затягивается), а Олега тебя учит: мол, печатай не черным цветом, а серым (краска в картридже, чтоб не так расходилась)) или документы в посольство переводишь, идешь заверять к нотариусу, а расспечатывают данные документы на листочках, которые нууу совсем немножко уже использованы, что-то там напечатано, но совсем чуть-чуть, незаметно. я приходила к нотариусу, она мне ксерила мой перевод а потом заверяла... даже как-то неудобно...а еще! милые переводчики, вы переводите, а девочки в офиси перепечатывают, что данный перевод перевели именно они и несут заверять к нотариусу (вам не платят, им также не платят, платят только ольге), обычно я также раздавала задания переводчикам, обычно они ограничивались толь ко тестовыми заданиями, а потом резюме добавлялось в толстеннный архив...делайте выводы!!
Коллектив
Начальство
Рабочее место
Соц.пакет
Карьерный рост
Ответы
Smartfox07-10-2011:
Начальник Олег или Ольга, стажер к сожалению так и не понял за свою неудачную практику)) мы все же рады за него, что он получил урок жизни! Мир полон прекрасных добросовестных сотрудников, которым мы всегда рады!
Yana25-12-2011:
да все верно, в комании только для профессиональный учителей и переводчиков всегда есть много работы)) у меня всегда есть заказы, я очень довольна.спасибо Вам!