Бюро переводов Переводчикофф

Письменный перевод
Отзывы о компании Бюро переводов Переводчикофф
Бакуля Керимкулова
04.11.2015, 18:10
не вижу никаких положительных сторон компании. ах да, БРАВО, мастера и професионалы своего дела - обманывать переводчиков и функционировать себе как переводческая компания.
Все сотрудники компании аферисты, как у них совести хватает обманным путем зарабатывать за счет тяжелого неоплаченного труда переводчика. уже полгода как не оплатили мой перевод. Алина менеджер непосредственно работала со мной от компании. менеджеры злые как собаки. Менеджер Андрей вечно женится, вечно не бывает на работе или вечно обедает. Их бухгалтер вечно считает, сколько должны выплатить переводчику, а в итоге ничего. просто завтраками кормят. обрушиваю всю злую карму вселенной!!! а сколько работала, чтоб четко в срок уложится. АФЕРИСТЫ!!! кто поддержит меня подать на них в суд, пожалуйста свяжитесь, нам надо объединиться и собрать заявления. world-85@inbox.ru жду
Татьяна
28.10.2015, 11:07
Положительных сторон не заметила.
Здравствуйте все, кто хочет начать сотрудничество с Бюро переводов "Переводчикофф", в особенности те, кто планирует работать с ними на фрилансе. Я искренне не советую вам этого делать! Моя история началась еще в апреле, когда Бюро заказало у меня работу в виде верстки с русского на английский книги по исследованиям для НИИ им. Бурденко. Поставили нереально короткие сроки, мне приходилось работать чуть ли не сутками, чтобы успеть все выполнить. При этом переводчик постоянно задерживал перевод (по крайней мере мне так говорили) и из-за этого ступорился процесс. Никакой организации — это раз! Во-вторых, не могу не обратить внимание на качество перевода. Владею английским на среднем уровне, но даже на таком уровне я смогла замечать просто непростительные ошибки в переводе (учитывая, что это была медицинская литература, какого специалиста они привлекли к данной работе), могу даже привести пример, самый яркий, который отложился в моей памяти (спустя полгода): перевод родом мужской и женский было переведено, как Husband and wife!!!! Пришлось исправлять своими силами, либо тыкать их носом в перевод, чтобы они хотя бы пролистывали его прежде чем отдавать на верстку. Работа тянулась порядка 2-ух месяцев, после чего Бюро попросили прислать им верстку в In Design. Я перестраховалась и попросила заплатить мне половину стоимости. Они согласились. Я выслала верстку и с тех пор прошло, наверное, месяца три моих чуть ли не каждодневных попыток связаться с Менеджером и Генеральным директором по вопросу оплаты моей работы. Брала трубку девушка, видимо, секретарь, которая очень резким тоном давала мне понять, что она соединять меня с Генеральным директором, Андреем (который и менеджер тоже), не собирается, потому что он то занят, что уехал играть свадьбу, то его нет в этом офисе, то он на обеде. Каждый раз просила оставлять свои данные: "Андрей Вам перезвонит!" Естественно, Андрей не перезванивал. Спустя еще два месяца моих упорных звонков и написания гневных писем, Андрей все-таки соизволил подойти к телефону, назвал какие-то даты выплаты (которые, естественно, опять не выдержал), ссылаясь на то, что якобы компания сейчас не в лучшем финансовом положении. Хочу заметить, что с апреля по сегодняшний день прошло уже почти 7 месяцев. Искренне не советую связываться с этой компанией ни работникам, ни заказчикам переводов. Спасибо.
Написать отзыв
Информация
Рейтинг компании:
Сайт: perevodchikoff.ru
Телефон: +7 (495) 663-94-13
Сфера деятельности:
Регионы
  • Санкт-Петербург
  • Москва
Другие компании